Quando tentanto dizer a expressão 'muito menos' em inglês use 'let alone'.
Exemplo:
You do not see the problems, let alone the solutions. [Você não vê os problemas, muito menos as soluções]
A compilation of tips in English, Português, Español, Français, and Deustch languages.
Idioms
A expressão 'Out Of The Frying Pan (And Into The Fire)' bastante popular em outros países como a Itália, não é tão comum no Brasil.
Seu entendimento seria algo como: saindo de uma situação ruim e entrando em uma situação pior (even worse).
Abaixo um exemplo em inglês:
"He worked too hard on that job. But on this new job he is working even harder!. He does not have any social life anymore."
Reply: "Out of the frying pan and into the fire."
Seu entendimento seria algo como: saindo de uma situação ruim e entrando em uma situação pior (even worse).
Abaixo um exemplo em inglês:
"He worked too hard on that job. But on this new job he is working even harder!. He does not have any social life anymore."
Reply: "Out of the frying pan and into the fire."
Subscribe to:
Posts (Atom)